朱學恆的混亂冒險學 --「開放式課程計劃」 OOPS
OOPS是Opensource Opencourseware Prototype System,我們的中文名稱叫做開放式課程計畫。簡單地說,這是在奇幻基金會(http://forum.fantasy.tw/)之下執行的一個計畫。我們希望能夠用開放原始碼的理想、精神、社群和技術來挑戰開放知識分享的這個新理念,讓更多的人可以分享到知識。+
荒謬激出大創意──朱學恆的混亂冒險學
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010359477
出版社:方智
所有版稅(定價的15%)在扣除稅款之後全部捐入奇幻基金會
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010359477
出版社:方智
所有版稅(定價的15%)在扣除稅款之後全部捐入奇幻基金會
總是把夢想搞大的朱學恆 文/楊東庭
國一時候的他,面對滿是英文介面的電腦遊戲,不僅闖關成功,而且還投稿攻略本……
高中時候的他,右手打電動,左手翻譯寫稿……
大學時期的他,打破學校傳統,創新「夜之祭」活動,讓學弟妹一屆一屆地辦下去……
青年時期的他,靠翻譯《魔戒》賺了三千多萬台幣,並將這筆錢,用來發展奇幻文學和將麻省理工學院等國外一流大學的課程翻譯成中文,在網絡上公開,供中國人免費使用……
高中時候的他,右手打電動,左手翻譯寫稿……
大學時期的他,打破學校傳統,創新「夜之祭」活動,讓學弟妹一屆一屆地辦下去……
青年時期的他,靠翻譯《魔戒》賺了三千多萬台幣,並將這筆錢,用來發展奇幻文學和將麻省理工學院等國外一流大學的課程翻譯成中文,在網絡上公開,供中國人免費使用……
他,就是「朱學恆」。
某天下午,我從辦公室「望」見了他。
身高185,身材壯碩又留著及肩長髮,穿著「怪獸」短袖T恤,站起來的架勢,就像他的創意一樣令人吒異……我只記得,他的言行舉止,盡散發年輕人該有的獨特個人風格。
身高185,身材壯碩又留著及肩長髮,穿著「怪獸」短袖T恤,站起來的架勢,就像他的創意一樣令人吒異……我只記得,他的言行舉止,盡散發年輕人該有的獨特個人風格。
和大家一樣,我認識他,是從《魔戒》三部曲開始──佛羅多從比爾博手上得到魔戒,巫師甘道夫建議要將魔戒帶給精靈王愛隆。因為如果魔戒重回魔王索倫手中,中土將會滅亡……讀完後,才知道這叫做「奇幻文學」。對於奇幻文學是什麼東西,我也是從朱學恆身上學到:「奇幻文學其實代表的就是當代人們對於威權終極的反抗。由於這個世界不夠理想,讀者們必須要試圖從書本中尋找理想國。這個世界變動混亂,讀者必須從書中重新尋找自己能信服的角度與看法。」
好一個「世界變動混亂」與「尋找自己」!
兩者似乎很難串連起來,不過在朱學恆眼中,這卻像一條充滿創意的雙插頭電線。誰說一條電線一定只能有一個插頭?如果將這條「雙插頭」電線,分別插入插座裡頭,結果會怎樣?誰知道?但是沒去試試看怎麼知道?所以各位讀者,看似越矛盾的東西,創意的啟發性也越大。
他因為翻譯《魔戒》,而獲得2000萬新台幣支票,那時他才27歲。不過在之前,他可是帶著20本書跑到出版社,向出版社達成了協議:他重新翻譯《魔戒三部曲》,賣到一萬本才抽版稅。後來甚至將這筆版稅,成立奇幻文學基金會。這是一個創意。
在偶然的情況下,朱學恆得知MIT(麻省理工學院)的網上開放大學全球共享課程。於是,他進入網頁内看。沒想到,最讓他摸不著頭腦的實驗課程,竟然看得懂。所以他決心發揮自己的外語專長,將課程翻譯成中文,讓更多的華文使用者有分享到這些知識。這也是一個創意。
兩個創意,正如剛剛所說的──雙插頭電線,互不相關,但卻是讓台灣繼續向國際發光與發熱。
兩個創意,正如剛剛所說的──雙插頭電線,互不相關,但卻是讓台灣繼續向國際發光與發熱。
朱學恆在方智出版的《荒謬激出大創意》,封面就是七彩線所構成,你可以說是電線,也可以是毛線,甚至你也可以認為是七彩麵條。總之,這沒有固定的答案。我認為這是七彩雙插頭電線,一頭在朱學恆心中,一頭正指向你的心中,只是等待你的心中去開放與接納它。創意,不是知識中的LV,它需要你的仔細觀察、分辨、蒐集,或許你不認為生活中需要創意,但是如果沒有創意,生活豈不乏味至極?
朱學恆一定有兩把刷子,否則《紐約時報》不會對他有興趣:「Mr. Chu’s efforts qualify as a pleasant surprise. His team, which includes four full-time editors and scores of volunteers, has completed translations of 178 courses, and more than 600 partial ones. Thirty-five are good enough that M.I.T. links to them directly.」(朱學恆的努力是一個驚喜。他所領導下的小組──由4名全職編輯和數十名義工組成,已完成178門課程的中文翻譯,和600多門課程的部分翻譯。其中的35門課程MIT已經為其提供連結。2007.04.02)
「萬事萬物總有其荒謬處,循著這個荒謬的道路,你可以找到創意的絕妙線索。」就像他的英文名字Lucifer(中世紀基督教文學中,反抗上帝的墮落大天使)般,如果不做些離經叛道的事情,似乎就不像朱學恆了。
留言
張貼留言